Le Prix de traduction Nelly-Sachs 2012 sera remis à Danièle Robert pour son édition (traduction-préface-notes) du livre Rime de Guido Cavalcanti publié aux éditions vagabonde. Ce prix sera remis lors des Assises de la
traduction à Arles, le 10 novembre à 18 heures.
Fiche article de Rime sur bldd.fr
Sur le livre et sur « la légèreté », par Italo Calvino
Sur l’auteur et le travail de traduction une interview de Danièle Robert
Le Prix de traduction Nelly Sachs, dont l’objectif est de mettre à l’honneur le travail des traducteurs littéraires ¦uvrant pour la découverte des grands textes issus des langues du monde entier, est le seul prix qui récompense depuis plus de vingt ans exclusivement des traductions de poésie. Il été créé en 1988 à l’initiative de Maurice Nadeau et grâce au soutien de Julia Tardy-Marcus, compatriote et amie de la grande poétesse allemande Nelly Sachs, prix Nobel de littérature 1966.